-
1 будни
jours m pl de semaine* * *мн.1) jours m pl ouvrables, jours de semaineбу́дни и пра́здники — les jours ouvrables et les jours fériés
2) перен. prose f, le quotidienсе́рые бу́дни — grisaille f de la vie quotidienne
трудовы́е бу́дни — labeur quotidien
* * *ngener. le train-train de la vie journalière, train de la vie quotidienne, un jour de semaine -
2 книжная продукция
-
3 охота пуще неволи
nset phr. labeur ne grève point quand on y prend plaisir, le bon gré passe la contrainte -
4 печать книжно-журнальной продукции
neng. impression de labeurDictionnaire russe-français universel > печать книжно-журнальной продукции
-
5 продуктивный
в разн. знач.продукти́вный труд — labeur productif
продукти́вное животново́дство — élevage productif
* * *adj1) gener. efficace, prolifique, productif2) eng. payant, puissant -
6 производство книг
ngener. imprimerie de labeur -
7 работа
ж.рабо́та се́рдца — fonctionnement m du cœur
рабо́та мы́сли — fonctionnement de l'esprit
физи́ческая рабо́та — travail manuel
у́мственная рабо́та — travail intellectuel
дома́шняя рабо́та, рабо́та по до́му — travaux ménagers
совме́стная рабо́та — collaboration f
нау́чная рабо́та — travail scientifique
обще́ственная рабо́та — travail d'intérêt public
подпо́льная рабо́та — action clandestine ( или souterraine)
подённая рабо́та — travail à la journée
сде́льная рабо́та — travail à la pièce ( или aux pièces)
полевы́е рабо́ты — travaux des champs
земляны́е рабо́ты — travaux de terrassement
боева́я рабо́та воен. — activité f combattante
ка́торжные рабо́ты — travaux forcés
ка́торжная рабо́та перен. — travail de galérien ( или de forçat)
взя́ться ( или приня́ться) за рабо́ту — se mettre au travail ( или à l'œuvre, à la besogne, à l'ouvrage)
поста́вить рабо́ту — organiser le travail
разверну́ть рабо́ту — organiser largement le travail
привы́кнуть к рабо́те — se faire au travail
быть без рабо́ты — être sans travail; chômer vi
приступи́ть к рабо́те (над книгой, над ролью) — se mettre au travail
едини́ца рабо́ты физ. — unité f de travail
2) ( служба) travail m, service mслуча́йная рабо́та — travail occasionnel
сме́нная рабо́та — travail posté, travail par équipes
постоя́нная рабо́та — travail permanent
поступи́ть куда́-либо на рабо́ту — entrer (ê.) au service de...; entrer en service (abs); obtenir du travail ( получить работу)
3) ( произведение труда) ouvrage m; travail m ( научное исследование)дома́шняя рабо́та шк. — devoir m
••взять в рабо́ту кого́-либо разг. — travailler qn
рабо́та гори́т у неё в рука́х — avec elle le travail se fait tout seul
* * *n1) gener. action, besogne, fonction, fonctionnement, manœuvre (механизма), marche, peine, réalisation (Les réalisations présentées dans le cadre de ce concours doivent être liées à la découverte d’un territoire dans le temps et dans l’espace.), tâche, œuvre, campagne (организованная с определённой целью), opération, service, service (на кого-л.), main-d'œuvre, ouvrage, travail2) colloq. biseness, bisness, bizness, turf, turbin, boulot3) obs. business4) eng. fonctionnement (механизма), jeu (машины)5) construct. (конструкции) comportement, (механизма) fonctionnement, (служба) service (см. также работы), (ïðîäæûò òðæäà) ouvrage, (ïðîöåññ) travail6) IT. exploitation (ñì. òæ. fonctionnement), manipulation, activité7) simpl. tapin8) canad. job9) argo. taf, trime -
8 труд
м.1) travail mу́мственный труд — travail intellectuel
физи́ческий труд — travail manuel
квалифици́рованный труд — travail qualifié
производи́тельный труд — travail productif
тяжёлый труд — labeur m
производи́тельность труда́ — productivité f du travail; rendement m
разделе́ние труда́ — division f du travail
механиза́ция труда́ — mécanisation f du travail
охра́на труда́ — protection f du travail
ору́дия труда́ — outils m pl
би́ржа труда́ — bourse f du travail
жить свои́м трудо́м — vivre de son travail
2) (заботы, хлопоты) peine f; effort m ( усилие)напра́сный труд — peine perdue
взять на себя́ труд — prendre la peine de..., se donner la peine de...
положи́ть на что́-либо мно́го труда́ — se donner beaucoup de peine à...
с трудо́м — avec peine; péniblement; avoir (de la) peine à (+ infin)
я с трудо́м вас понима́ю — j'ai (de la) peine à vous comprendre
с больши́м трудо́м — à grand-peine
без труда́ — sans peine
без большо́го труда́ — sans trop de peine; à peu de frais
без труда́ не вы́нешь и ры́бку из пруда́ посл. — on n'a rien sans mal
3) ( научное сочинение) travail m, ouvrage mтруды́ нау́чного о́бщества — travaux m pl d'une société savante
* * *n1) gener. besogne, ouvrage, travail, œuvre, peine2) construct. travail (ñì. òàûæå travaux)3) educ. éducation manuelle et technique (школьный предмет), (школьный предмет) travail manuel (Угу, shamild, поправился, благодарю за внимательность и внимание) -
9 тяжёлый труд
-
10 тяжкий
1) lourdтя́жкий труд — dur labeur m
2) ( серьёзный) graveтя́жкое преступле́ние — crime m grave
3) ( мучительный) pénible; atroce ( о страданиях)тя́жкое зре́лище — spectacle m pénible
тя́жкие сомне́ния — doutes m pl atroces
тя́жкое предчу́вствие — pressentiment m atroce
••пусти́ться во все тя́жкие разг. — прибл. s'adonner à la débauche
* * *adj1) gener. accablant, difficile, désastreux, lourd, pesant2) liter. ardu -
11 труженический
laborieux, de travail, de labeur -
12 труженический
laborieux, de travail, de labeur
См. также в других словарях:
labeur — [ labɶr ] n. m. • labur 1120; lat. labor 1 ♦ Littér. ou région. Travail pénible et soutenu. ⇒ besogne, 1. travail. Dur, pénible, patient labeur. « Rien qui fasse diversion à ce labeur affolant » (R. Rolland). 2 ♦ Imprim. Ouvrage d une certaine… … Encyclopédie Universelle
labeur — Labeur, Opera, Labor. Labeur qu une personne prend d elle mesme, Verus labor. Labeur et travail, Industria. Labeur plus fortuné, Industria foelicior. Continuel labeur, Labor continens. Labeur vain, Labor ineptus. Labeur qui n est point penible ne … Thresor de la langue françoyse
labeur — LABEUR. s. m. Travail. Grand labeur. labeur ingrat. labeur penible. c est un ouvrage de grand labeur. estre recompensé de son labeur. vivre de son labeur. Dieu benira son labeur. il joüit du fruit de ses labeurs. Hors de ces sortes de phrases, il … Dictionnaire de l'Académie française
Labeur — Le nom de famille est porté dans l Ariège, ainsi que dans le Tarn et le Tarn et Garonne. C est apparemment le nom d un ancien hameau à Bénaix (09), qui a pu désigner une terre labourable. Il y a cependant de fortes chances pour que Labeur soit en … Noms de famille
labeur — (la beur) s. m. 1° Terme du style relevé et poétique. Travail pénible et suivi. • Donc un nouveau labeur à tes armes s apprête ; Prends ta foudre, Louis...., MALH. II, 12. • Moi qui n ai ni l esprit ni l haleine assez forte Pour te suivre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LABEUR — s. m. Travail pénible et suivi. Grand labeur. Labeur ingrat. Être récompensé de son labeur. Vivre de son labeur. Dieu bénira son labeur. Il jouit du fruit de ses labeurs. Hors de ces sortes de phrases, il n est guère usité que dans la poésie et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LABEUR — n. m. Travail suivi exigeant un effort d’une certaine durée. être récompensé de son labeur. Un labeur ingrat. Jouir du fruit de ses labeurs. LABEUR, en termes d’Imprimerie, se dit des Travaux de composition et de tirage importants, par opposition … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
labeur — nm. => Travail … Dictionnaire Français-Savoyard
Le Long Labeur du temps — (titre original : The Long Result) est un roman de science fiction de l écrivain britannique John Brunner, paru en 1965. Bibliographie John Brunner, Le Long Labeur du temps, traduit de l anglais par Alain Dorémieux, Robert Laffont, coll.… … Wikipédia en Français
Imprimerie de labeur — ● Imprimerie de labeur imprimerie où l on fabrique des labeurs, par opposition à l imprimerie de presse … Encyclopédie Universelle
D’un mauvais payeur prend paille pour ton labeur. — См. От худого должника хоть мякиною бери … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)